当前位置: 主页 > 政策法规 >

2016年《中国对外经济贸易文告》总目录

时间:2016-08-21 21:56来源: 点击:0

第 38 期(总第 1075 期)

目 录

1、国家质量监督检验检疫总局公告2016年第55号

2、国家质量监督检验检疫总局公告2016年第56号

3、中华人民共和国商务部工业和信息化部国家原子能机构海关总署公告2016年第22号,公布增列禁止向朝鲜出口的两用物项和技术清单

4、中华人民共和国商务部公告2016年第27号,关于终止实施对原产于日本、韩国、美国和法国的进口水合肼所适用的反倾销措施的公告

5、中华人民共和国商务部公告2016年第28号,关于由株式会社大阪曹达继承日本大曹株式会社在环氧氯丙烷反倾销措施中所适用的反倾销税率的公告

Contents

1. Announcement No.55, 2016 of the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China

2. Announcement No.56, 2016 of the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China

3. Announcement No.22, 2016 of the Ministry of Commerce, the Ministry of Industry and Information Technology, China Atomic Energy Authority, the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

4. Announcement No.27, 2016 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

5. Announcement No.28, 2016 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

第 37 期(总第 1074 期)

目 录

工商总局关于公布政策性文件清理结果的公告

Contents

Announcement of State Administration for Industry & Commerce of the People’s Republic of China, on Issuing the

第 36 期(总第 1073 期)

目 录

1、交通运输部令2016年第53号,公布《<外商投资民用航空业规定>的补充规定(四)》

2、交通运输部令2016年第54号,公布《<外商投资民用航空业规定>的补充规定(五)》

3、中华人民共和国工业和信息化部令第34号,公布《工业和信息化部关于废止10件规章的决定》

4、国家质量监督检验检疫总局公告2016年第51号

5、国家外汇管理局关于境外机构投资者投资银行间债券市场有关外汇管理问题的通知

6、商务部等11部门办公厅关于促进二手车便利交易 加快活跃二手车市场的通知

Contents

1. Announcement No.53, 2016 of the Ministry of Transport of the People’s Republic of China

2. Announcement No.54, 2016 of the Ministry of Transport of the People’s Republic of China

3. Decree No.34 of the Ministry of Industry and Information Technology of the People’s Republic of China

4. Announcement No.51, 2016 of the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China

5. Circular of State Administration of Foreign Exchange of the People’s Republic of China, on the Foreign Exchange Administration Issues Related to the Overseas Institutional Investors to Invest in the Inter Bank Bond Market

6. Circular of the General Office of the Ministry of Commerce and Other 11 Departments of the People’s Republic of China, on Promoting the Second-hand Car Trade and Activating Second-hand Car Market

第 35 期(总第 1072 期)

目 录

1、国务院关于深化制造业与互联网融合发展的指导意见

2、国务院关于印发2016年推进简政放权放管结合优化服务改革工作要点的通知

3、国家食品药品监督管理总局等四部门关于印发捐赠药品进口管理规定的通知

4、国家食品药品监督管理总局公告2016年第108号

5、国家质量监督检验检疫总局公告2016年第52号

6、国家新闻出版广电总局 中华人民共和国商务部令第10号,公布《出版物市场管理规定》

7、中华人民共和国商务部公告2016年第26号

Contents

1. Guiding Opinions of the State Council of the People’s Republic of China, on Deepening the Integrated Development of the Manufacturing Industry and the Internet

2. Circular of the State Council of the People’s Republic of China, on Printing and Issuing the Key Work Points for Promoting Reform for Administrative Streamlining, Power Delegation, Combination of Eased Restrictions and Enhanced Regulation, and Improved Services in 2016

3. Circular of the State Food and Drug Administration and Other 4 Departments of the People’s Republic of China, on Printing and Issuing the Regulations for Administration of Importing of Donated Drugs

4. Announcement No.108, 2016 of the State Food and Drug Administration of the People’s Republic of China

5. Announcement No.52, 2016 of the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China

6. Decree No.10 of State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television, the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

7. Announcement No.26, 2016 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

第 34 期(总第 1071 期)

目 录

1、国家质量监督检验检疫总局公告2016年第47号

2、中华人民共和国商务部令2016年第1号,公布《对外援助标识使用管理办法(试行)》

3、中华人民共和国海关总署公告2016年第34号

4、中华人民共和国商务部公告2016年第23号

5、中华人民共和国海关总署公告2016年第35号

Contents

1. Announcement No.47, 2016 of the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China

2. Decree No.1, 2016 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China, on Promulgating Administrative Measures for the Use of Foreign Aid Signs (Trial Use)

3. Announcement No.34, 2016 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

4. Announcement No.23, 2016 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

5. Announcement No.35, 2016 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

第 33 期(总第 1070 期)

目 录

1、《内地与香港关于建立更紧密经贸关系的安排》服务贸易协议

2、《内地与澳门关于建立更紧密经贸关系的安排》服务贸易协议

Contents

1. Mainland and Hong Kong Closer Economic Partnership Arrangement Agreement on Trade in Services

2. Mainland and Macao Closer Economic Partnership Arrangement Agreement on Trade in Services

第 32 期(总第 1069 期)

目 录

1、国家质量监督检验检疫总局公告2016年第38号

2、国家质量监督检验检疫总局公告2016年第41号

3、中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局外交部公安部交通运输部商务部国家卫生和计划生育委员会海关总署国家旅游局中国民用航空局公告2016年第48号

4、中华人民共和国海关总署公告2016年第33号

5、国家外汇管理局关于宣布废止失效14件和修改1件外汇管理规范性文件的通知

6、中华人民共和国农业部令2016年第3号

7、农业部关于宣布失效一批文件的决定

Contents

1. Announcement No.38, 2016 of the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China

2. Announcement No.41, 2016 of the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China

3. Announcement No.48, 2016 of the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine, Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Public Security, Ministry of Transport, the Ministry of Commerce, National Health and Family Planning Commission, the General Administration of Customs, China National Tourism Administration, Civil Aviation Administration of the People’s Republic of China

4. Announcement No.33, 2016 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

5. Circular of the State Administration of Foreign Exchange of the People’s Republic of China, on Annulling 14 and Amending 1 Normative Document on Foreign Exchange Administration

6. Decree No.3. 2016 of the Ministry of Agriculture of the People’s Republic of China

7. Decision of the Ministry of Agriculture of the People’s Republic of China, on Annulling Certain Administrative Documents

第 31 期(总第 1068 期)

目 录

1、交通运输部关于《民用航空产品和零部件合格审定规定(征求意见稿)》公开征求意见的通知

Contents

1. Circular of the of the People’s Republic of China, on Soliciting Comments on Provisions for Approval of Civil Aviation Products and Parts (Draft)

第 30 期(总第 1067 期)

目 录

1、国务院关于在上海市浦东新区暂时调整有关行政法规和国务院文件规定的行政审批等事项的决定

2、国务院办公厅关于促进建材工业稳增长调结构增效益的指导意见

3、国务院办公厅关于建设大众创业万众创新示范基地的实施意见

4、国务院办公厅转发文化部等部门关于推动文化文物单位文化创意产品开发若干意见的通知

5、国务院办公厅关于促进通用航空业发展的指导意见

6、中华人民共和国商务部公告2016年第21号

Contents

1. Decision of the State Council of the People’s Republic of China, on Temporarily Adjusting in Shanghai Pudong New Area the Administrative Examination and Approval and Other Matters Prescribed in Administrative Regulations and Documents of the State Council

2. Guiding Opinions of the General Office of the State Council of the People’s Republic of China, on Promoting Steady Growth, Structural Adjustments and Efficiency Increases of the Building Material Industry

3. Implementing Opinions of the General Office of the State Council of the People’s Republic of China, on Building Mass Entrepreneurship and Innovation Demonstration Bases

4. Circular of the General Office of the State Council of the People’s Republic of China, on Transmitting and Issuing Several Opinions of the Ministry of Culture and Other Departments on Promoting the Development of Cultural and Creative Products by Culture and Cultural Heritage Organizations

5. Guiding Opinions of the General Office of the State Council of the People’s Republic of China, on Promoting the Development of the General Aviation Industry

6. Announcement No.21, 2016 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

第 29 期(总第 1066 期)

目 录

1、国务院办公厅关于印发2016年全国打击侵犯知识产权和制售假冒伪劣商品工作要点的通知

2、国务院关于促进外贸回稳向好的若干意见

3、国务院办公厅关于印发促进科技成果转移转化行动方案的通知

4、国家新闻出版广电总局令第7号,公布《关于废止部分规章和规范性文件的决定》

5、中华人民共和国国家版权局令第12号,公布《关于废止部分规章和规范性文件的决定》

6、中华人民共和国海关总署公告2016年第31号

7、中华人民共和国商务部公告2016年第20号,公布《港澳服务提供者在内地投资备案管理办法(试行)》

8、工业和信息化部关于《工业和信息化部关于废止和修改部分规章的方案(征求意见稿)》公开征求意见的通知

Contents

1. Circular of the General Office of the State Council of the People’s Republic of China, on Printing and Issuing the Key Points for the Work of Combating Infringement upon Intellectual Property and Manufacture and Sale of Fake or Substandard Commodities Nationwide in 2016

2. Several Opinions of the State Council of the People’s Republic of China, on Promoting the Stabilization and Recovery of Foreign Trade

3. Circular of the General Office of the State Council of the People’s Republic of China, on Printing and Issuing the Action Plan for Promoting the Transfer and Transformation of Scientific and Technological Achievements

4. Decree No.7 of State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television of the People’s Republic of China

5. Decree No.12 of National Copyright Administration of the People’s Republic of China

6. Announcement No.31, 2016 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

7. Announcement No.20, 2016 of the Ministry of Commerce of the People’sRepublic of China, Releasing Measures for the Filing Administration of Hong Kong and Macao Service Providers to Invest in the Mainland (Trail)

8. Circular of the Ministry of Industry and Information Technology of the People’sRepublic of China, on Soliciting Comments on Annulling and Amending Certain Administrative Regulations Plan (Draft)

第 28 期(总第 1065 期)

目 录

1、国务院办公厅关于印发贯彻实施质量发展纲要2016年行动计划的通知

2、国务院办公厅关于深入实施“互联网+流通”行动计划的意见

3、中共中央 国务院关于全面振兴东北地区等老工业基地的若干意见

4、中华人民共和国商务部公告2016年第18号

5、中华人民共和国商务部 中国共产党中央委员会宣传部 财政部 文化部 国家新闻出版广电总局公告2016年第19号

6、国务院法制办公室关于《医疗器械监督管理条例修正案(送审稿)》公开征求意见的通知

Contents

1. Circular of the General Office of the State Council on Printing and Issuing the 2016 Action Plan for Implementing the Outline for Quality Development

2. Opinions of the General Office of the State Council on Deeply Implementing the Action Plan for the Internet plus Circulation

3. Several Opinions of the Central Committee of the CPC and the State Council on Rejuvenating the Northeast Region and Other Old Industrial Bases in an All-round Way

4. Announcement No.18, 2016 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

5. Announcement No.19, 2016 of the Ministry of Commerce, Publicity Department of the Communist Party, the Ministry of Finance, the Ministry of Culture, State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television of the People’s Republic of China

6. Circular of the Legislative Affairs Office of the State Council of the People’s Republic of China, on Soliciting Comments on Amendment Case of the Regulations for Supervision and Administration of Medical Devices (Draft)

第 27 期(总第 1064 期)

目 录

1、农业部关于促进兽药产业健康发展的指导意见

2、中华人民共和国商务部公告2016年第14号,公布对原产于欧盟的进口太阳能级多晶硅所适用反补贴措施进行期终复审调查

3、中华人民共和国商务部公告2016年第16号,公布对原产于欧盟的进口太阳能级多晶硅所适用反倾销措施进行期终复审调查

4、中华人民共和国商务部公告2016年第17号,公布对原产于日本的进口偏二氯乙烯-氯乙烯共聚树脂进行反倾销立案调查

5、中华人民共和国海关总署公告2016年第29号

6、中华人民共和国海关总署公告2016年第30号

7、农业部关于加快推进渔业转方式调结构的指导意见

Contents

1. Guiding Opinions of the Ministry of Agriculture of the People’s Republic of China, on Promoting the Sound Development of Veterinary Drug Industry

2. Announcement No.14, 2016 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China, on Filing of Expiry Review of Countervailing Measures against Imports of Solar-grade Polycrystalline Silicon Originated in the EU

3. Announcement No.16, 2016 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China, on Filing of Expiry Review of Anti-dumping Measures against Imports of Solar-grade Polycrystalline Silicon in the EU

4. Announcement No.17, 2016 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China, on Initiating an Anti-dumping Investigation into Imports of Vinylidene Chloride Originated from Japan

5. Announcement No.29, 2016 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

6. Announcement No.30, 2016 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

7. Guiding Opinions of the Ministry of Agriculture of the People’s Republic of China, on Speeding up Transforming Development Pattern and Adjusting Structure of Fisheries

第 26 期(总第 1063 期)

目 录

1、国务院办公厅关于完善国家级经济技术开发区考核制度促进创新驱动发展的指导意见

2、国务院批转国家发展改革委关于2016年深化经济体制改革重点工作意见的通知

3、中华人民共和国国家发展和改革委员会令第37号

4、财政部关于《政府采购货物和服务招标投标管理办法(征求意见稿)》公开征求意见的通知

5、国家发展改革委关于修订《境外投资项目核准和备案管理办法》的决定公开征求意见的通知

Contents

1. Guiding Opinions of the General Office of the State Council of the People’s Republic of China, on Improving the Appraisal System of National Economic and Technological Development Zones to Promote the Innovation-driven Development

2. Circular of the State Council of the People’s Republic of China, on Approving and Transmitting the Opinions of the National Development and Reform Commission on the Key Work in Deepening Economic Restructuring in 2016

3. Decree No.37 of the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China

4. Circular of the Ministry of Finance of the People’s Republic of China, on Soliciting Comments on the Measures for Administration of Tendering and Bidding for Goods and Services under Government Procurement (Draft)

5. Circular of the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China, on Soliciting Comments on the Decision on Amending the Administrative Measure for Examination、Approval and Filing of Overseas Investment Projects

第 25 期(总第 1062 期)

目 录

1、中华人民共和国商务部公告2016年第4号,关于原产于美国、欧盟、俄罗斯和台湾地区的进口锦纶6切片的反倾销期终复审的公告

2、中华人民共和国商务部公告2016年第15号,关于原产于美国和欧盟的进口光纤所适用反倾销措施进行期终复审调查的公告

3、中华人民共和国海关总署公告2016年第27号

4、中华人民共和国海关总署公告2016年第28号

Contents

1. Announcement No.4, 2016 of the Ministry of Commerce of the People’s Republicof China, on Ruling on Expiry Review of Anti-dumping Measures against Imports of Polyamide-6 Originated in the U.S., the EU, Russia and Taiwan Region

2. Announcement No.15, 2016 of the Ministry of Commerce of the People’sRepublic of China, on Filing of Expiry Review of Anti-dumping Measures against Imports of Optical Fibers Originated in the U.S. and the EU

3. Announcement No.27, 2016 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

4. Announcement No.28, 2016 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

第 24 期(总第 1061 期)

目 录

1、中华人民共和国商务部 海关总署公告2016年第11号,公布对朝鲜禁运部分矿产品清单

2、中华人民共和国商务部 海关总署公告2016年第12号,公布《2016年澳大利亚羊毛国别进口关税配额管理实施细则》

3、中华人民共和国商务部 外交部 国家原子能机构 海关总署公告2016年第13号

4、中华人民共和国海关总署公告2016年第25号

5、中华人民共和国海关总署公告2016年第26号

6、财政部 发展改革委 工业和信息化部 环境保护部 农业部 商务部 中国人民银行 海关总署 国家税务总局 质检总局 新闻出版广电总局 食品药品监管总局 濒管办公告2016年第47号,公布跨境电子商务零售进口商品清单(第二批)

Contents

1. Announcement No.11, 2016 of the Ministry of Commerce, the General Administration of Customs of the People’s Republic of China, on List of Mineral Products Embargo against the DPPK

2. Announcement No.12, 2016 of the Ministry of Commerce, the General Administration of Customs of the People’s Republic of China, on Promulgation of the implementing Rules for Administration on Country-specific Import Tariff Quotas of Australian Wools in 2016

3. Announcement No.13, 2016 of the Ministry of Commerce,the Ministry of Foreign Affairs, China Atomic Energy Authority, the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

4. Announcement No.25, 2016 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

5. Announcement No.26, 2016 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

6. Announcement No.47, 2016 of the Ministry of Finance, the National Development and Reform Commission, the Ministry of Industry and Information Technology, the Ministry of Environmental Protection, the Ministry of Agriculture, the Ministry of Commerce, People’s Bank of China, the General Administration of Customs, the State Administration of Taxation, the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine, the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television, the State Food and Drug Administration, the Endangered Species Import and Export Management Office of the People’s Republic of China, on Releasing the List of Cross-Border E-Commerce Imported Commodities for Retailing(the Second Batch)

第 23 期(总第 1060 期)

目 录

1、中华人民共和国商务部公告2016年第10号,关于原产于日本、韩国和欧盟的进口取向电工钢反倾销调查的初步裁定

2、财政部 发展改革委 工业和信息化部 农业部 商务部 海关总署 国家税务总局 质检总局 食品药品监管总局 濒管办 密码局公告2016年第40号,公布跨境电子商务零售进口商品清单

Contents

1. Announcement No.10, 2016 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China, on the Preliminary Ruling of the Anti-dumping Against Imports of Grain Oriented Flat-rolled Electrical Steel Originated in Japan, South Korea and the EU

2. Announcement No.40, 2016 of the Ministry of Finance, the National Development and Reform Commission, the Ministry of Industry and Information Technology, the Ministry of Agriculture, the Ministry of Commerce, the General Administration of Customs, the State Administration of Taxation, the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine, the State Food and Drug Administration, the Endangered Species Import and Export Management Office, State Cryptography Administration Office of Security Commercial Code Administration of the People’s Republic of China, on Releasing the List of Cross-Border E-Commerce Imported Commodities for Retailing

第 22 期(总第 1059 期)

目 录

1、中华人民共和国海关总署公告2016年第24号

2、中华人民共和国商务部公告2016年第9号,对原产于日本、韩国和土耳其的进口腈纶反倾销调查的初步裁定

Contents

1. Announcement No.24, 2016 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

2. Announcement No.9, 2016 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China, on the Preliminary Ruling of the Anti-dumping Investigations into Imports of Acrylic Fibers Originated in Japan, South Korea and Turkey

第 21 期(总第 1058 期)

目 录

1、中华人民共和国海关总署公告2016年第23号

2、中华人民共和国商务部公告2016年第8号,关于原产于美国、欧盟和日本的进口未漂白纸袋反倾销调查的最终裁定

Contents

1. Announcement No.23, 2016 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

2. Announcement No.8, 2016 of the Ministry of Commerce of the People’s Republicof China

第 20 期(总第 1057 期)

目 录

1、中华人民共和国工业和信息化部 国家发展和改革委员会 科学技术部 财政部环境保护部 商务部 海关总署 国家质量监督检验检疫总局令第32号,公布《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》

2、国务院办公厅关于促进二手车便利交易的若干意见

3、财政部 海关总署 国家税务总局关于跨境电子商务零售进口税收政策的通知

4、中华人民共和国国家发展和改革委员会令第36号

5、国家质量监督检验检疫总局公告2016年第30号

6、中华人民共和国海关总署公告2016年第22号

7、国家质量监督检验检疫总局公告2016年第35号

8、国家工商行政管理总局令第85号,公布《流通领域商品质量监督管理办法》

9、国家工商总局关于《国家工商行政管理总局关于废止和修改部分规章的决定(征求意见稿)》公开征求意见的公告

Contents

1. Decree No.32 of the Ministry of Industry and Information Technology, the National Development and Reform Commission, the Ministry of Science and Technology, the Ministry of Finance, the Ministry of Environmental Protection, the Ministry of Commerce, the General Administration of Customs, the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China

2. Several Opinions of the General Office of the State Council of the People’s Republic of China, on Facilitating the Trading of Second-hand Vehicles

3. Circular of the Ministry of Finance, the General Administration of Customs, the State Administration of Taxation of the People’s Republic of China, on Cross-border E-commerce Retail Import Tax Policy

4. Decree No.36 of the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China

5. Announcement No.30, 2016 of the General Administration of Quality Supervision,Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China

6. Announcement No.22, 2016 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

7. Announcement No.35, 2016 of the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China

8. Decree No.85 of the State Administration for Industry & Commerce of the People’s Republic of China

9. Announcement of the State Administration for Industry & Commerce of the People’s Republic of China, on Soliciting Comments on the Decision of the Administration for Industry & Commerce on Annulling and Amending Certain Administrative Regulations (Draft)

第 19 期(总第 1056 期)

目 录

1、国家质量监督检验检疫总局 商务部 国家工商行政管理总局令第180号,公布《进出口商品检验鉴定机构管理办法》

2、国务院关于印发实施《中华人民共和国促进科技成果转化法》若干规定的通知

3、国家质量监督检验检疫总局公告2016年第27号

4、中华人民共和国海关总署公告2016年第17号

5、中华人民共和国海关总署公告2016年第21号

Contents

1. Decree No.180 of the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine, the Ministry of Commerce, the State Administration for Industry and Commerce of the People’s Republic of China

2. Circular of the State Council of the People’s Republic of China, on Printing and Issuing the Several Provisions on Implementing the Law of the People’s Republic of China on Promoting the Transformation of Scientific and Technological Achievements

3. Announcement No.27, 2016 of the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China

4. Announcement No.17, 2016 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

5. Announcement No.21, 2016 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

第 18 期(总第 1055 期)

目 录

1、中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 公安部 交通运输部 商务部 国家卫生和计划生育委员会 海关总署 国家旅游局 中国民用航空局公告2016年第20号

2、国务院办公厅关于促进医药产业健康发展的指导意见

3、国家质量监督检验检疫总局公告2016年第6号

4、中华人民共和国商务部 国家工商行政管理总局公告2016年第7号

5、中华人民共和国海关总署公告2016年第16号

6、中华人民共和国海关总署公告2016年第20号

7、国务院法制办公室关于公布《中华人民共和国标准化法(修订草案征求意见稿)》公开征求意见的通知

Contents

1. Announcement No.20, 2016 of the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine, the Ministry of Public Security, Ministry of Transport, the Ministry of Commerce, National Health and Family Planning Commission, the General Administration of Customs, China National Tourism Administration, Civil Aviation Administration of the People’s Republic of China

2. Guiding Opinions of the General Office of the State Council of the People’s Republic of China, on Promoting the Sound Development of the Pharmaceutical Industry

3. Announcement No.6, 2016 of the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China

4. Announcement No.7, 2016 of the Ministry of Commerce, State Administration for Industry & Commerce of the People’s Republic of China

5. Announcement No.16, 2016 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

6. Announcement No.20, 2016 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

7. Circular of Legislative Affairs Office of the State Council of the People’s Republic of China, on Soliciting Comments on the Standardization Law of the People’s Republic of China (Revised Draft)

第 17 期(总第 1054 期)

目 录

1、中华人民共和国国务院令第666号,公布《国务院关于修改部分行政法规的决定》

2、中华人民共和国海关总署公告2016年第14号

3、中华人民共和国海关总署公告2016年第15号

4、国务院关于深化泛珠三角区域合作的指导意见

5、商务部关于推动餐饮业转型发展的指导意见

Contents

1. Decree No.666 of the State Council of the People’s Republic of China, on Promulgating the Decision of the State Council on Amending Certain Administrative Regulations

2. Announcement No.14, 2016 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

3. Announcement No.15, 2016 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

4. Guiding Opinions of the State Council on Deepening the Cooperation within the Pan-Pearl-River Delta Region

5. Guiding Opinions of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China, on Promoting the Transformation and Development of the Catering Industry

第 16 期(总第 1053 期)

目 录

1、国务院关于取消13项国务院部门行政许可事项的决定

2、国务院关于第二批清理规范192项国务院部门行政审批中介服务事项的决定

3、商务部 工业和信息化部 公安部 环境保护部 交通运输部 海关总署 国家质量监督检验检疫总局 国家认证认可监督管理委员会关于促进汽车平行进口试点的若干意见

Contents

1. Decision of the State Council of the People’s Republic of China, on Cancelling 13 Items Subject to Administrative Examination and Approval by Departments of the State Council

2. Decision of the State Council on Cancelling and Regulating the Second Batch of 192 Intermediary Services Required for Administrative Examination and Approval by the Departments of the State Council

3. Several Opinions of the Ministry of Commerce, the Ministry of Industry and Information Technology, the Ministry of Public Security, the Ministry of Environmental Protection, the Ministry of Transport, the General Administration of Customs, the General Administration of Customs, the Certification and Accreditation Administration of the People’s Republic of China, on Promoting the Pilot Program of Parallel Import of Automobiles

第 15 期(总第 1052 期)

目 录

1、国家发展改革委办公厅关于印发《“互联网+”绿色生态三年行动实施方案》的通知

2、国家质量监督检验检疫总局令第177号,公布《进出境粮食检验检疫监督管理办法》

3、国家质量监督检验检疫总局 中华人民共和国商务部 海关总署公告2016年第23号

4、国务院办公厅关于加快众创空间发展服务实体经济转型升级的指导意见

5、财政部 商务部 海关总署 国家税务总局 国家旅游局关于印发《口岸进境免税店管理暂行办法》的通知

6、国务院关于印发中医药发展战略规划纲要(2016-2030年)的通知

Contents

1. Circular of the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China, on Issuing the “Internet Plus” Green Ecological Action Plan for Three Years

2. Decree No.177 of the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China

3. Announcement No.23, 2016 of the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine, the Ministry of Commerce, the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

4. Guiding Opinions of the General Office of the State Council of the People’s Republic of China, on Accelerating the Development of Mass Makerspaces to Serve the Transformation and Upgrading of the Real Economy

5. Circular of the Ministry of Finance, the Ministry of Commerce, the General Administration of Customs, the State Administration of Taxation, China National Tourism Administration of the People’s Republic of China, on Issuing the Provisional Measures for Administration of Duty-free Shops for Inward Passengers

6. Circular of the State Council of the People’s Republic of China, on Issuing the Outline of Strategic Planning for the Development of Traditional Chinese Medicine Industry (2016-2030)

第 14 期(总第 1051 期)

目 录

1、国务院关于钢铁行业化解过剩产能实现脱困发展的意见

2、国务院关于煤炭行业化解过剩产能实现脱困发展的意见

3、国家发展改革委 中宣部 科技部 财政部 环境保护部 住房城乡建设部 商务部 质检总局 旅游局 国管局印发关于促进绿色消费的指导意见的通知

4、食品药品监管总局关于进口药品符合《中华人民共和国国药典》有关事宜的通知

5、中华人民共和国财政部 商务部 海关总署 国家税务总局 国家旅游局公告2016年第19号,关于口岸进境免税店政策的公告

6、中华人民共和国海关总署公告2016年第12号

7、中华人民共和国海关总署公告2016年第13号

8、中华人民共和国商务部公告2016年第5号,关于实行自动进口许可证通关作业无纸化的公告

9、中华人民共和国商务部公告2016年第6号,关于已内酰胺反倾销案相关公司更名事宜的公告

Contents

1. Opinions of the State Council of the People’s Republic of China, on Reducing Overcapacity in the Steel Industry to Achieve Development by Solving the Difficulties

2. Opinions of the State Council of the People’s Republic of China, on Reducing Overcapacity in the Coal Industry to Achieve Development by Solving the Difficulties

3. Circular of the National Development and Reform Commission, the Propaganda Department of the Central Committee, the Ministry of Science and Technology, the Ministry of Finance, the Ministry of Environmental Protection, the Ministry of Housing and Urban-Rural Development, the Ministry of Commerce, the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine, China National Tourism Administration, National Government Offices Administration of the People’s Republic of China, on Issuing the Guiding Opinions on Promoting the Green Consumption

4. Circular of the State Food and Drug Administration of the People’s Republic of China, on Issues of Imported Drugs in Accordance with the “People’s Republic of China Pharmacopoeia”

5. Announcement No. 19, 2016 of the Ministry of Finance, the Ministry of Commerce, the General Administration of Customs, the State Administration of Taxation, China National Tourism Administration of the People’s Republic of China

6. Announcement No. 12, 2016 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

7. Announcement No. 13, 2016 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

8. Announcement No. 5, 2016 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

9. Announcement No. 6, 2016 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

第 13 期(总第 1050 期)

目 录

1、中华人民共和国国家发展和改革委员会令第31号

2、中华人民共和国国家发展和改革委员会公告2016年第1号

Contents

1. Decree No.31 of the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China

2. Announcement No.1, 2016 of the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China

第 12 期(总第 1049 期)

目 录

1、国家质量监督检验检疫总局公告2016年第2号

2、国家质量监督检验检疫总局公告2016年第8号

3、中华人民共和国海关总署公告2016年第10号

4、中华人民共和国海关总署公告2016年第11号

5、食品药品监管总局关于公开征求对《药品经营质量管理规范》(修订草案)意见的通知

6、国务院法制办公室关于公布《中华人民共和国反不正当竞争法(修订草案送审稿)》公开征求意见的通知

Contents

1. Announcement No.2, 2016 of the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China

2. Announcement No.8, 2016 of the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China

3. Announcement No.10, 2016 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

4. Announcement No.11, 2016 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

5. Circular of China Food and Drug Administration, on Soliciting Comments on Good Supply Practice for Pharmaceutical Products (Revised Draft)

6. Circular of the Legislative Affairs Office of the State Council of the People’s Republic of China, on Soliciting Comments on the Law of the People's Republic of China for Countering Unfair Competition (Revised Draft)

第 11 期(总第 1048 期)

目 录

1、国家质量监督检验检疫总局令第177号,公布《进出境粮食检验检疫监督管理办法》

2、中华人民共和国海关总署 商务部公告2016年第5号

3、中华人民共和国海关总署公告2016年第6号

4、中华人民共和国海关总署公告2016年第7号

5、中华人民共和国海关总署公告2016年第8号

6、中华人民共和国海关总署公告2016年第9号

7、中国人民银行 发展改革委 工业和信息化部 财政部 商务部 银监会 证监会 保监会关于金融支持工业稳增长调结构增效益的若干意见

Contents

1. Decree No.177 of the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China

2. Announcement No.5, 2016 of the General Administration of Customs, the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

3. Announcement No.6, 2016 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

4. Announcement No.7, 2016 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

5. Announcement No.8, 2016 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

6. Announcement No.9, 2016 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

7. Several Opinions of the People’s Bank of China, National Development and Reform Commission, Ministry of Industry and Information Technology, Ministry of Finance, Ministry of Commerce, China Banking Regulatory Commission, China Securities Regulatory Commission, China Insurance Regulatory Commission of the People’s Republic of China, on the Financial Support of Industry for Stabilizing Growth, Adjusting Structure and Increasing Efficiency

第 10 期(总第 1047 期)

目 录

1、中华人民共和国海关总署公告2016年第1号

2、中华人民共和国海关总署公告2016年第2号

3、中华人民共和国海关总署公告2016年第3号

4、中华人民共和国海关总署公告2016年第4号

5、国家卫生和计划生育委员会令第8号

6、国家卫生和计划生育委员会公告2016年第1号

7、国家新闻出版广电总局 中华人民共和国工业和信息化部令第5号,公布《网络出版服务管理规定》

8、国家新闻出版广电总局关于《电子出版物出版管理规定(修订征求意见稿)》公开征求意见的通知

Contents

1. Announcement No.1, 2016 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

2. Announcement No.2, 2016 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

3. Announcement No.3, 2016 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

4. Announcement No.4, 2016 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

5. Decree No.8 ofthe National Health and Family Planning Commission of the People’s Republic of China

6. Announcement No.1, 2016 of the National Health and Family Planning Commission of the People’s Republic of China

7. Decree No.5 of the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television, the Ministry of Industry and Information Technology of the People’s Republic of China

8. Circular of the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television of the People’s Republic of China, on Soliciting Comments on Administrative Provisions on Publishing of E-Publications

第 9 期(总第 1046 期)

目 录

1、国家发展改革委 中国科协关于共同推动大众创业万众创新工作的意见

2、中华人民共和国海关总署公告2015年第71号

3、中华人民共和国海关总署 国家质量监督检验检疫总局公告2015年第73号

4、中华人民共和国国家发展和改革委员会 工业和信息化部 环境保护部 商务部国家质量监督检验检疫总局公告2016年第2号

5、中华人民共和国商务部公告2016年第1号,公布对原产于吉友联生命科学有限公司的进口吡啶倾销及倾销幅度期中复审的裁定

6、中华人民共和国商务部公告2016年第2号,公布对原产于美国的进口干玉米酒糟进行反倾销立案调查

7、中华人民共和国商务部公告2016年第3号,公布对原产于美国的进口干玉米酒糟进行反补贴立案调查

8、中国人民银行 商务部公告2016年第1号

9、中华人民共和国财政部公告2016年第15号

Contents

1. Opinions of the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China,China Association for Science and Technology, on Jointly Promoting Mass Entrepreneurship and Innovation

2. Announcement No.71, 2015 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

3. Announcement No.73, 2015 of the General Administration of Customs, the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China

4. Announcement No.2, 2016 of the National Development and Reform Commission, the Ministry of Industryand Information Technology , the Ministry of Environmental Protection, the Ministry of Commerce, the General Administration of Quality Supervision,Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China

5. Announcement No.1, 2016 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China, on Midterm Review of Anti-dumping Measures Applicable to Imports of Pyridine Originated in Jubilant Life Sciences Limited

6. Announcement No.2, 2016 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China, on Initiating an Anti-dumping Investigation into Imports of Distiller's Dried Grains with or without Solubles Originating from the U.S.

7. Announcement No.3, 2016 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China, on Initiating a Countervailing Duty Investigation into Imports of Distiller's Dried Grains with or without Solubles Originating from the U.S.

8. Announcement No.1, 2016 of the People’s Bank of China, the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

9. Announcement No.15, 2016 of the Ministry of Finance of the People’s Republic of China

第 8 期(总第 1045 期)

目 录

1、中华人民共和国海关总署公告2015年第66号

2、中华人民共和国海关总署公告2015年第67号

3、中华人民共和国海关总署公告2015年第68号

4、中华人民共和国海关总署公告2015年第69号

5、中华人民共和国海关总署公告2015年第70号

6、国家发展改革委关于进一步加强区域合作工作的指导意见

7、国务院关于印发推进普惠金融发展规划(2016-2020年)的通知

8、国务院关于促进加工贸易创新发展的若干意见

9、国家税务总局公告2016年第1号

Contents

1. Announcement No.66, 2015 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

2. Announcement No.67, 2015 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

3. Announcement No.68, 2015 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

4. Announcement No.69, 2015 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

5. Announcement No.70, 2015 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

6. Guiding Opinions of the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China, on Further Strengthening the Regional Cooperation

7. Circular of the State Council of the People’s Republic of China, on Printing and Issuing the Plan for Promoting the Development of Inclusive Finance (2016-2020)

8. Opinions of the State Council of the People’s Republic of China, on Promoting the Innovation and Development of Processing Trade

9. Announcement No.1, 2016 of the State Administration of Taxation of the People’s Republic of China

第 7 期(总第 1044 期)

目 录

1、中华人民共和国海关总署公告2015年第64号,公布《中华人民共和国政府和大韩民国政府自由贸易协定》项下产品特定原产地规则

2、中华人民共和国海关总署公告2015年第65号,公布《中华人民共和国政府和大韩民国政府自由贸易协定》项下《特别货物清单》

Contents

1. Announcement No.64, 2015 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

2. Announcement No.65, 2015 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

第 6 期(总第 1043 期)

目 录

1、工业和信息化部关于促进化工园区规范发展的指导意见

2、国务院办公厅关于印发国家标准化体系建设发展规划(2016-2020年)的通知

3、国家体育总局 中华人民共和国商务部 国家卫生和计划生育委员会 海关总署 国家食品药品监督管理总局公告第25号,公布《2016年兴奋剂目录》

4、中华人民共和国商务部公告2015年第79号,公布《2016年出口许可证管理货物分级发证目录》

Contents

1. Guiding Opinions of the Ministry of Industry and Information Technology of the People’s Republic of China, on Promoting the Standardized Development of the Chemical Industry Areas

2. Circular of the General Office of the State Council of the People’s Republic of China, on Printing and Issuing the Development Plan of National Standardization System Construction (2016-2020)

3. Announcement No.25 of the General Administration of Sport, the Ministry of Commerce, the National Health and Family Planning Commission, the General Administration of Customs, the State Food and Drug Administration of the People’s Republic of China, Releasing the List of Dopes in 2016

4. Announcement No.79, 2015 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China, Releasing the Grading Catalogue of Commodities Subject to Export Licensing Administration in 2016

第 5 期(总第 1042 期)

目 录

1、工业和信息化部关于印发贯彻落实《国务院关于积极推进“互联网+”行动的指导意见》行动计划(2015-2018年)的通知

2、中华人民共和国商务部 海关总署公告2015年第74号,公布《2016年自动进口许可管理货物目录》

3、国务院关于新形势下加快知识产权强国建设的若干意见

4、国务院关于支持沿边重点地区开发开放若干政策措施的意见

5、中华人民共和国商务部 海关总署 国家质量监督检验检疫总局公告2015年第75号,公布《2016年进口许可证管理货物目录》

Contents

1. Circular of the Ministry of Industry and Information Technology of the People’s Republic of China, on Issuing and Implementing the Guiding Opinions of the State Council on Promoting the “Internet Plus” Action Plan (2015-2018)

2. Announcement No.74, 2015 of the Ministry of Commerce, the General Administration of Customs of the People’s Republic of China, on the Catalogue of Commodities Subject to Automatic Import Licensing Administration in 2016

3. Opinions of the State Council of the People’s Republic of China, on Accelerating the Building of an Intellectual Property Power in the New Situation

4. Opinions of the State Council of the People’s Republic of China, on Policies for Supporting the Development and Opening up of Major Border Areas

5. Announcement No.75, 2015 of the Ministry of Commerce, the General Administration of Customs, the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China, on the Catalogue of Commodities Subject to Import Licensing Administration in 2016

第 4 期(总第 1041 期)

目 录

1、中华人民共和国海关总署公告2015年第63号,公布《中国——韩国自由贸易协定2015年协定税率表》

Contents

1. Announcement No.63,2015 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China,on Realeasing the Conventional Tariff Rates of 2015 in China - Korea Free TradeAgreement

第 3 期(总第 1040 期)

目 录

1、中华人民共和国海关总署公告2015年第62号,公布《中华人民共和国政府和澳大利亚政府自由贸易协定》项下产品特定原产地规则

2、中华人民共和国商务部公告2015年第78号,公布《2016年进口许可证管理货物分级发证目录》

Contents

1. Announcement No.62, 2015 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China, on Releasing the Rules of Specific Country of Origin under the Free Trade Agreement between the Government of the People's Republic of China and the Government of Australia

2. Announcement No.78, 2015 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

第 2 期(总第 1039 期)

目 录

1、中华人民共和国海关总署公告2015年第61号

2、商务部关于《汽车销售管理办法(征求意见稿)》公开征求意见的通知

Contents

1. Announcement No.61, 2015 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China

2. Circular of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China, on Soliciting Comments on the Measures for Administration of Automobile Sales (Draft)

第 1 期(总第 1038 期)

目 录

1、中华人民共和国商务部 海关总署公告2015年第77号,公布《两用物项和技术进出口许可证管理目录》

Contents

1. Announcement No.77, 2015 of the Ministry of Commerce, the General Administration of Customs of the People’s Republic of China


(责任编辑:xie_hua)
关于我们 | 联系我们 | 版权声明 | 隐私保护 | 法律责任
  • 版权所有:江苏省外商投资企业协会 Copyright ©2019 jswqxh.org.cn All Rights Reserved
  • 协会地址:南京市中华路50号国贸大厦29楼 邮编:210001 传真:025-52323761 邮箱:js_wzxh@163.com
  • 网站备案/许可证号: 苏ICP备14010449号-1 苏公网安备:32010402000614号

  • 扫一扫关注我